گلچين از بهترين گروه‌ها و سايت‌هاي اينترنتي. همه چيز از همه جا

Monday, August 18, 2008

Re: Ostaad Banan: Ey Iran

با درود آهنگ "ای ایران" با آوای استاد بنان در آدرس زیر قرار داده شد

 
 
رویا
 
--- On Mon, 8/18/08, mehdi ataee <m.ariobarzan@gmail.com> wrote:
From: mehdi ataee <m.ariobarzan@gmail.com>
Subject:
To: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com
Date: Monday, August 18, 2008, 3:49 AM

با سلام
از اينكه عضو گروهتان شدم بسيار خوشحالم
لطفا در صورت امكان ترانه اي ايران با صداي استاد بنان وهمچنين ترانه دلكم دلبركم با صداي ناهيد را براي من ارسال فرماييد
با تشكر
مهدي

Golhaaye Ghorbat baa Aavaaye aghaye Golpayegani va aghaye Sattar

با درود به دوستان رادیو گلها امیدوارم آلبوم " گلهای غربت "  با آواهای دلنشین آقای گلپایگانی و آقای ستار مورد پسندتان قرار گیرد

 
 
 
 
با احترام
 
رویا
 
 
 
 
 
 
 

 

Fw: Re: زبان پارسی و پاسی ستیزان

با درود آقای حسین گرامی وسپاس از معرفی سایت زیر
 
 
با احترام
 
رویا



--- On Sun, 8/17/08, H NN <hnn80@yahoo.com> wrote:
From: H NN <hnn80@yahoo.com>
Subject: Re: زبان پارسی و پاسی ستیزان
To: roya_sed@yahoo.com
Date: Sunday, August 17, 2008, 11:15 PM



--- On Sun, 8/17/08, Roya <roya_sed@yahoo.com> wrote:
From: Roya <roya_sed@yahoo.com>
Subject: Re: زبان پارسی و پاسی ستیزان
To: Friends-Of-Radio-Golha@Googlegroups.com
Date: Sunday, August 17, 2008, 3:15 PM

با درود وسپاس از مطالب جالبتان در مورد زبان پارسی وپارسی ستیزان و معرفی کتابها. امیدوارم دراین گروه بتوانیم آزادانه و با احترام به عقاید گوناگون به تبادل نظر بپردازیم

 

با احترام
 
رویا 

 


--- On Sat, 8/16/08, jay nay <idontknow513@yahoo.com> wrote:
From: jay nay <idontknow513@yahoo.com>
Subject: Re: زبان پارسی و پاسی ستیزان
To: hnn80@yahoo.com
Cc: Friends-Of-Radio-Golha@Googlegroups.com
Date: Saturday, August 16, 2008, 12:27 PM



--- On Fri, 8/15/08, H NN <hnn80@yahoo.com> wrote:
From: H NN <hnn80@yahoo.com>
Subject: Re: زبان پارسی و پاسی ستیزان
To: "mohsen soly" <mohsen.soly@gmail.com>
Cc: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com
Date: Friday, August 15, 2008, 11:09 PM

سلام
محسن عزيز
همه ما از قبيله پارس و طرفدار اين زبان و فرهنگ و تمون هستيم اما سخن من اين است که طرفداري از خود به مفهوم توهين به غير نيست . خود قضاوت کنيد در نوشتار خود چند کلمه غير پارسي بکار برديد ؟ امروز زمان طرح اين مسائل گذشته و خريداري ندارد.
امروز روز بروز و ظهور همه استعدادهاي ايراني است براي اعتلا و کمال و رشد و بالندگي
زيبا باشيم و زيبائي را دوست بداريم. و طرفداري از برنامه گلها جلوه اي از زيبا شناسي و قدرشناسي از زحمات کساني است که با روح بزرگ خود اين عرصه را آباد نگهداشتند. برنامه گلها تلفيق کلمه و صدا  نيست بروز خلاقيتهاي مانداگار است ... در عرصه عالم موسيقي زياد است و انواع آن نيز . در همين مرز و بوم هم همه جور تجليات موسيقي وجود داره ولي انچه گلها رو متمايز ازط بقيه کرده چيست؟ تنها زبان و شعر و موسيقي و ... مانند انست؟ قضاوت بات خود شما


--- On Wed, 8/13/08, mohsen soly <mohsen.soly@gmail.com> wrote:
From: mohsen soly <mohsen.soly@gmail.com>
Subject: Re: زبان پارسی و پاسی ستیزان
To: hnn80@yahoo.com
Date: Wednesday, August 13, 2008, 5:03 PM

با سلام و درود اگر اکثر دوستان اینگونه بخواهند من نیز حرفی ندارم ولی بعد از آن بحث جنجالی که شد و اینکه اینجا محل برخورد آرای دوستان هوادار گلها ست بنا براین موسیقی از  نوع غیر گلها نباشد همگان بر این باور شدند که چو موسیقی کلیدی است که تنها در کلها به کار نمی آید بلکه خود زبانیست فرهنگی و شعب دیگر هم باشد. حالا من این سوال را مطرح می کنم و شما پاسخ دهید مگر بزرگترین حسن گلها در اختلاط موسیقی و شعر وصناعت سخن نبود؟ که باعث ایجاد شهد گوارایی شد که من و شمای محترم و تشته را به این وادی کشاند. آیا باید زبان و شعر و سخن پارسی نادیده شود ؟ لطفا پاسخ دهید با استدلال چرا. و به این حقیر قدری بیاموزید که بشدت طالب بندگی چون شمایانم. محسن  On 8/13/08, H NN <hnn80@yahoo.com> wrote: > با سلام > لطفا اين محيط پاک و بي آلايش و پر از احساس  را ميدان تاخت و تاز  و عقده > گشائي ها و سرخوردگي ها قرار ندهيد . تنها در مورد موسيقي آنهم بهتر است در > زمينه گلهاي خب ايراني با هم در ارتباط باشيم. ممنون > > > --- On Tue, 8/12/08, mohsen soly <mohsen.soly@gmail.com> wrote: > > From: mohsen soly <mohsen.soly@gmail.com> > Subject: زبان پارسی و پاسی ستیزان > To: "Friends-of-Radio-Golha" <Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com> > Date: Tuesday, August 12, 2008, 1:52 PM > > پارسی ستیزان همیشه از انبوهی واژگان تازی در > زبان پارسی چماقی برای > خوارشماری آن ساخته اند و در این ماهها و > سالهای گذشته حتا سخن از "زبان > برتر" و "زبان پستتر" می رانند، که هر > فرزانه ای را اندوهگنانه بیاد > "نژاد برتر" و "نژاد پستتر" می > اندازد. > گذشته از آن که زبان پارسی و دیگر زبانهای > ایرانی نزدیک به چهار سده زیر > سختترین و ددمنشانه ترین سرکوب فرهنگی به > زیست نیمه پنهان خود ادامه داده > بودند و "عربگرائی" نژادپرستانه > مسلمانان بویژه بروزگار امویان، خَزش > پیوسته واژگان عربی را بدرون همه زبانهای این > آب و خاک ناگزیر می کرده > است (هرچه باشد ما از دورانی نزدیک به چهارسد > سال سخن می گوئیم، نه از ده > سال و بیست سال!)، باید پدیده دیگری را نیز در > اینجا واکاوی کرد؛ نزدیک > به بیست سال پیش بخشهائی از "رسائل" > ابوالفضل بیهقی به دستم رسید، بنام > "سیسد و هفتاد و سه سخن". سالها پس از آن > دوستی از ایران برایم نبشت که > نسخه ای از آن در کتابخانه ملک تهران > نگاهداری می شود. بیهقی در این > رساله آئین نامه ای فرونوشته است، برای > دبیران دیوانی، که آنان را بر > بکارگیری واژگانی چند از زبان عربی بجای > واژگان پارسی فرمان می دهد (برای > نمونه: بجای شتاب کردن تعجیل نویسند). من در > اینجا نمونه وار چند واژه از > این فهرست را با برابرنهادهای تازی آنان می > آورم: > (شوریدگی : اضطراب)، (رستگاری : خلاص)، (اندیشه: > تأمل)، (آرزومندی : > تمنا)، (آهستگی : تأنی)، (ترسانیدن : تهدید)، (خو > : سیرت)، (خانگیان : > اهل بیت)، (اندیشگی : تغافل)، (مرگ : وفات)، > (خویشاوندان : اقارب)، > (بیگانگان : اباعِد)، (بردباری : تحمل)، (مِهر : > اشفاق)، (پس : مؤخر)، > (دوستی : مصادقت)، (دانسته : معلوم)، (پارسائی : > عفاف)، (استوار : محکم)، > ... > بیهقی ولی بدین نیز بسنده نمی کند و واژه های > جا افتاده عربی چون خجلت و > فخر را نیز با واژگانی ناآشناتر تاخت می زند و > فرمان می دهد که دبیران > «بجای خجلت تشویر نویسند» و «بجای فخر کردن > مباهات نویسند»! > اینکه چرا بیهقی (و بی گمان دیگر دبیران > دیوانی) دست به چنین کاری یازیده > اند، سخن این جُستار نیست. شاید بیهقی می > خواسته با اینکار دل سلطان غازی > (سلطان محمود غزنوی که مسلمانی سخت پایورز و > خشک مغز بود) را بدین زبان > نرم کند و در او این گمانه را برنیانگیزد که > زبان پارسی زبان "مجوسان" > است، بویژه آنکه اگر شعر ابزار آفرینش فرهنگی > بود، زبان دیوانی یکسره با > "سیاست" سروکار داشت و نگاه فرمانروایان > به آن سخت گیرانه تر می بود. > همانگونه که دیدیم در نمونه بالا زبان پارسی > واژه های زیبا و گویا و > رسائی دارد، که بیهقی جای آنان را به واژگان > عربی سپرده است. پس جایگزینی > واژه های پارسی با برابرنهادهای عربی آنان > ریشه در هر چیزی می تواند > داشته بوده باشد، مگر در "ناتوانی" زبان > پارسی دری! > زبان پارسی دری، در درخشانترین سده تاریخ این > سرزمین فراز آمد و گسترده > شد. گسترش این زبان و پیروزی آن بر زبان عربی > با شکوفائی دانش و فرهنگ و > هنر در ایرانزمین همزمان است. اگر سده های سوم > تا پنجم خورشیدی را سده > های نوزائی و شکوفائی فرهنگ و کیستی ایرانی > بنامیم، خواهیم دید که در این > سه سده چهره های درخشانی پا به پهنه گیتی > نهاده اند، که ایرانیان هنوز از > هم میهنی با آنان بر خود می بالند. از آن > دستند: > زکریای رازی (زاده 244) فارابی (زاده 249) ، > ابوریحان بیرونی (زاده 352)، > ابونصر مشکان (درگذشته 419)، ابن سینا (زاده 359)، > بیهقی (زاده 374)، > نظام الملک (زاده 379)، ناصر خسرو (زاده 383) خیام > (زاده 427)، غزالی > (زاده 437)، ... > با نگاهی به زادگاه این بزرگان که بیشتر در > کار دانش و فلسفه بودند تا > فرهنگ و هنر، یک همانندی شگفت دیگر با جنبش > نوزائی فرهنگی ایران آشکار می > شود؛ به جز زکریای رازی (که زاده ری در نزدیکی > تهران است) همه اینان در > همان سرزمینهایی به جهان آمده اند که خورشید > زبان پارسی دری از آن > بردمیده است؛ > > >با سپاس فراوان از شما وهمه دوستداران زبان پارسی و فرهنگ پربار ایرانی
 باید بگویم که با خواندن این نوشته کنجکاوی من درباره گذشته این زبان بیش از 
پیش برانگیخته شد و مرا بر این داشت تا به کنکاش وجستجوی بیشتر بویژه در
زندگی و کارهای ابوافضل بیهقی بپردازم .بنا به چیرگی سپاه اعراب بر ایرانیان
وبه دست داشتن لگام فرمانروایی شاید بتوان گفت که  نویسندگان ایرانی درسده های
نخستین این چنبره بد نمای افتاده بر پیکر زبان و فرهنگ ایرانی چاره ای جز سر
سپردن برچنگال دژخیمان عرب نداشتند  اما این چیزی که درباره بیهقی آمده ، بسیار
شگفت می نماید .این یورش ددمنشانه در دوره ما نیز همچنان پابرجاست چه در نامه 
های اداری وسخنان بالانشینان نمونه هایی از این دست بسیار است.درپایان بد نیست  
  >که  یادی کنیم از ابوالفضل میبدی وکتاب 
کشف الاسرار او که براستی بسیار شیوا وزیبا
نگاشته شده وسرشار از واژگان بی همتا و ناب پارسی است 





RE: چگونگي دانلود از سايت ��وتيوب


بهترین نرم افزار برای دانلود فایل از سایت youtube
نرم افزار real player 
می باشد
این نرم افزار را میتونید از سایت :
www.real.com
دانلود کنید
 
موفق باشید




Date: Sun, 17 Aug 2008 05:52:15 -0700
From: hzhj_83@yahoo.com
Subject: چگونگي دانلود از سايت يوتيوب
To: friends-of-radio-golha@googlegroups.com


باسلام به همگي دوستان راديو گل‌ها

مي‌خواستم بدانم چگونه مي‌شود توسط نرم‌افزار قطعات تصويريي كه دوستان در

youtube.com

معرفي مي‌كنند را دانلود نمود

 

باتشكر

حميدرضا جعفري




Connect to the next generation of MSN Messenger  Get it now!

Fw: Re: زبان پارسی و پاسی ستیزان

با درود دوستان گلها نامه آقای سلیمانی گرامی را که برای گروه فرستادند اما اشتباها به آدرس من رسیده را در زیر ملاحظه بفرمایید

 

با سپاس واحترام
 
رویا 


--- On Sun, 8/17/08, mohsen soly <mohsen.soly@gmail.com> wrote:
From: mohsen soly <mohsen.soly@gmail.com>
Subject: Re: زبان پارسی و پاسی ستیزان
To: roya_sed@yahoo.com
Date: Sunday, August 17, 2008, 11:52 PM

ضمن تشكر از دوستان خردمند و فرهيخته چه آنان كه به له آن نوشتار سخت راندند و چه آنان كه در رد اين شيوه گفتند.
1- هدف اين حقير درد دل با دوستان بود كه ببنيم كه چگونه تير خودي در پهلوي ما نشست تا بدين روزگار نشستيم. "چون نيك نظر كرد پر خويش در آن ديد.... گفتا زچه ناليم كه از ماست كه برماست"
2- برادر بزرگوارم اگر زبان را از ميان ما بردارند چه وجه اشتراك ديگري بين ما وجود دارد؟ چگونه مي توانيم وجوه اشتراك خود را با يكديگر بيابيم و تقويت كنيم و حول كدام محور ديگري بهتر از زبان مي توانيم گرد هم آييم.
3- هركس كه دوست دارد در اين جستار شركت جويد و هركس نمي خواهد مي تواند بكناري بنشيند و نگاه كند و اگر توان  و ياراي نگاهش نيز نباشد مي تواند از كنار آن بگذرد
4-آيا كسي مي تواند شخصيتي فراتراز  فردوسي را در پاسداشت زبان پارسي و فرهنگ اين مرزو بوم به ما معرفي كند؟ او چه كرد مگر نه اينكه زبان را محور فرهنگ و عشق و دوستي به اين آب و خاك پنداشت و عمر گرانبها و تمامي وجودش را بر سر احياي اين گوهر يكدانه نهاد؟ و در طي همين بازيابي فرهنگي بسياري از نكات فرهنگي از جمله نام دستگاهها و گوشه هاي موسيقي را از فراموشي نجات داد. پس نيك بنديشيم.
5- در فرهنگ گفت و گو باب نقد باز است و بحق هم باز است. و بايد هم باز باشد و هركس نظر خود را بگويد كه مي گويد. سرزنش و خرده گيري كار درستي نيست اما ارائه طريق و حتي نصيحت مشفقانه جايز است و پسنديده و من از هر دو گروه پاس ميدارم .
6- مقوله فرهنگ بدون زبان  ناقص مي نمايد همانگونه كه ميهن و خاك و آداب و سنن نيز نا متاثر از زبان نيستند. بنا براين تصور من اين بوده و هست كه   بدون بازگشت به اصل خويش اين غافله به سرمنزل نميرسد و اگر ميخواهيم به يگانگي در عين گونه گوني برسيم هيچ راهي بهتر و كوتاه تر از بازشناسي فرهنگي نيست كه طبعا زبان سرچشمه اين بازشناسي است. و حتي تصورم بر اين است كه هر خانواده پارسي بايد دردرجه اول اسامي فرزندانش را نيز بايد از ميان  اسامي پارسي انتخاب كند تا كودك از همان اوان زندگي بداند كه كيست و بزرگترين شعار ما ملت بايد پندار نيك، گفتار نيك ، كردار نيك باشد.
7- از كليه دوستاني كه آن مقاله باعث خشنوديشان نشد و يا موجب ناخشنويشان شد پوزش مي خواهم. در ضمن خواهر و برادر بزرگوارم درد من همين است كه بسياري از واژه هاي گم كرده ام را نمي يابم تا با واژگان پارسي هدف و ايده ام را بازگو كنم، و در اين زمان ازكليه دوستان عزيزم كه با تشويق اين مرام با بنده همرهي كردند سپاس ميگذارم.
محسن 
 
On 8/17/08, Roya <roya_sed@yahoo.com> wrote:

با درود وسپاس از مطالب جالبتان در مورد زبان پارسی وپارسی ستیزان و معرفی کتابها. امیدوارم دراین گروه بتوانیم آزادانه و با احترام به عقاید گوناگون به تبادل نظر بپردازیم

 

با احترام
 
رویا 

 
 


--- On Sat, 8/16/08, jay nay <idontknow513@yahoo.com> wrote:
From: jay nay <idontknow513@yahoo.com>
Subject: Re: زبان پارسی و پاسی ستیزان
To: hnn80@yahoo.com
Cc: Friends-Of-Radio-Golha@Googlegroups.com
Date: Saturday, August 16, 2008, 12:27 PM



--- On Fri, 8/15/08, H NN <hnn80@yahoo.com> wrote:
From: H NN <hnn80@yahoo.com>
Subject: Re: زبان پارسی و پاسی ستیزان
To: "mohsen soly" <mohsen.soly@gmail.com>
Cc: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com
Date: Friday, August 15, 2008, 11:09 PM

سلام
محسن عزيز
همه ما از قبيله پارس و طرفدار اين زبان و فرهنگ و تمدن هستيم اما سخن من اين است که طرفداري از خود به مفهوم توهين به غير نيست . خود قضاوت کنيد در نوشتار خود چند کلمه غير پارسي بکار برديد ؟ امروز زمان طرح اين مسائل گذشته و خريداري ندارد.
امروز روز بروز و ظهور همه استعدادهاي ايراني است براي اعتلا و کمال و رشد و بالندگي
زيبا باشيم و زيبائي را دوست بداريم. و طرفداري از برنامه گلها جلوه اي از زيبا شناسي و قدرشناسي از زحمات کساني است که با روح بزرگ خود اين عرصه را آباد نگهداشتند. برنامه گلها تلفيق کلمه و صدا  نيست بروز خلاقيتهاي مانداگار است ... در عرصه عالم موسيقي زياد است و انواع آن نيز . در همين مرز و بوم هم همه جور تجليات موسيقي وجود داره ولي انچه گلها رو متمايز ازط بقيه کرده چيست؟ تنها زبان و شعر و موسيقي و ... مانند انست؟ قضاوت بات خود شما


--- On Wed, 8/13/08, mohsen soly <mohsen.soly@gmail.com> wrote:
 
From: mohsen soly <mohsen.soly@gmail.com>
Subject: Re: زبان پارسی و پاسی ستیزان
To: hnn80@yahoo.com
Date: Wednesday, August 13, 2008, 5:03 PM

با سلام و درود اگر اکثر دوستان اینگونه بخواهند من نیز حرفی ندارم ولی بعد از آن بحث جنجالی که شد و اینکه اینجا محل برخورد آرای دوستان هوادار گلها ست بنا براین موسیقی از نوع غیر گلها نباشد همگان بر این باور شدند که چو موسیقی کلیدی است که تنها در کلها به کار نمی آید بلکه خود زبانیست فرهنگی و شعب دیگر هم باشد. حالا من این سوال را مطرح می کنم و شما پاسخ دهید مگر بزرگترین حسن گلها در اختلاط موسیقی و شعر وصناعت سخن نبود؟ که باعث ایجاد شهد گوارایی شد که من و شمای محترم و تشته را به این وادی کشاند. آیا باید زبان و شعر و سخن پارسی نادیده شود ؟ لطفا پاسخ دهید با استدلال چرا. و به این حقیر قدری بیاموزید که بشدت طالب بندگی چون شمایانم. محسن On 8/13/08, H NN <hnn80@yahoo.com> wrote: > با سلام > لطفا اين محيط پاک و بي آلايش و پر از احساس را ميدان تاخت و تاز و عقده > گشائي ها و سرخوردگي ها قرار ندهيد . تنها در مورد موسيقي آنهم بهتر است در > زمينه گلهاي خب ايراني با هم در ارتباط باشيم. ممنون > > > --- On Tue, 8/12/08, mohsen soly <mohsen.soly@gmail.com> wrote: > > From: mohsen soly <mohsen.soly@gmail.com> > Subject: زبان پارسی و پاسی ستیزان > To: "Friends-of-Radio-Golha" <Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com> > Date: Tuesday, August 12, 2008, 1:52 PM > > پارسی ستیزان همیشه از انبوهی واژگان تازی در > زبان پارسی چماقی برای > خوارشماری آن ساخته اند و در این ماهها و > سالهای گذشته حتا سخن از "زبان > برتر" و "زبان پستتر" می رانند، که هر > فرزانه ای را اندوهگنانه بیاد > "نژاد برتر" و "نژاد پستتر" می > اندازد. > گذشته از آن که زبان پارسی و دیگر زبانهای > ایرانی نزدیک به چهار سده زیر > سختترین و ددمنشانه ترین سرکوب فرهنگی به > زیست نیمه پنهان خود ادامه داده > بودند و "عربگرائی" نژادپرستانه > مسلمانان بویژه بروزگار امویان، خَزش > پیوسته واژگان عربی را بدرون همه زبانهای این > آب و خاک ناگزیر می کرده > است (هرچه باشد ما از دورانی نزدیک به چهارسد > سال سخن می گوئیم، نه از ده > سال و بیست سال!)، باید پدیده دیگری را نیز در > اینجا واکاوی کرد؛ نزدیک > به بیست سال پیش بخشهائی از "رسائل" > ابوالفضل بیهقی به دستم رسید، بنام > "سیسد و هفتاد و سه سخن". سالها پس از آن > دوستی از ایران برایم نبشت که > نسخه ای از آن در کتابخانه ملک تهران > نگاهداری می شود. بیهقی در این > رساله آئین نامه ای فرونوشته است، برای > دبیران دیوانی، که آنان را بر > بکارگیری واژگانی چند از زبان عربی بجای > واژگان پارسی فرمان می دهد (برای > نمونه: بجای شتاب کردن تعجیل نویسند). من در > اینجا نمونه وار چند واژه از > این فهرست را با برابرنهادهای تازی آنان می > آورم: > (شوریدگی : اضطراب)، (رستگاری : خلاص)، (اندیشه: > تأمل)، (آرزومندی : > تمنا)، (آهستگی : تأنی)، (ترسانیدن : تهدید)، (خو > : سیرت)، (خانگیان : > اهل بیت)، (اندیشگی : تغافل)، (مرگ : وفات)، > (خویشاوندان : اقارب)، > (بیگانگان : اباعِد)، (بردباری : تحمل)، (مِهر : > اشفاق)، (پس : مؤخر)، > (دوستی : مصادقت)، (دانسته : معلوم)، (پارسائی : > عفاف)، (استوار : محکم)، > ... > بیهقی ولی بدین نیز بسنده نمی کند و واژه های > جا افتاده عربی چون خجلت و > فخر را نیز با واژگانی ناآشناتر تاخت می زند و > فرمان می دهد که دبیران > «بجای خجلت تشویر نویسند» و «بجای فخر کردن > مباهات نویسند»! > اینکه چرا بیهقی (و بی گمان دیگر دبیران > دیوانی) دست به چنین کاری یازیده > اند، سخن این جُستار نیست. شاید بیهقی می > خواسته با اینکار دل سلطان غازی > (سلطان محمود غزنوی که مسلمانی سخت پایورز و > خشک مغز بود) را بدین زبان > نرم کند و در او این گمانه را برنیانگیزد که > زبان پارسی زبان "مجوسان" > است، بویژه آنکه اگر شعر ابزار آفرینش فرهنگی > بود، زبان دیوانی یکسره با > "سیاست" سروکار داشت و نگاه فرمانروایان > به آن سخت گیرانه تر می بود. > همانگونه که دیدیم در نمونه بالا زبان پارسی > واژه های زیبا و گویا و > رسائی دارد، که بیهقی جای آنان را به واژگان > عربی سپرده است. پس جایگزینی > واژه های پارسی با برابرنهادهای عربی آنان > ریشه در هر چیزی می تواند > داشته بوده باشد، مگر در "ناتوانی" زبان > پارسی دری! > زبان پارسی دری، در درخشانترین سده تاریخ این > سرزمین فراز آمد و گسترده > شد. گسترش این زبان و پیروزی آن بر زبان عربی > با شکوفائی دانش و فرهنگ و > هنر در ایرانزمین همزمان است. اگر سده های سوم > تا پنجم خورشیدی را سده > های نوزائی و شکوفائی فرهنگ و کیستی ایرانی > بنامیم، خواهیم دید که در این > سه سده چهره های درخشانی پا به پهنه گیتی > نهاده اند، که ایرانیان هنوز از > هم میهنی با آنان بر خود می بالند. از آن > دستند: > زکریای رازی (زاده 244) فارابی (زاده 249) ، > ابوریحان بیرونی (زاده 352)، > ابونصر مشکان (درگذشته 419)، ابن سینا (زاده 359)، > بیهقی (زاده 374)، > نظام الملک (زاده 379)، ناصر خسرو (زاده 383) خیام > (زاده 427)، غزالی > (زاده 437)، ... > با نگاهی به زادگاه این بزرگان که بیشتر در > کار دانش و فلسفه بودند تا > فرهنگ و هنر، یک همانندی شگفت دیگر با جنبش > نوزائی فرهنگی ایران آشکار می > شود؛ به جز زکریای رازی (که زاده ری در نزدیکی > تهران است) همه اینان در > همان سرزمینهایی به جهان آمده اند که خورشید > زبان پارسی دری از آن > بردمیده است؛ > >
>با سپاس فراوان از شما وهمه دوستداران زبان پارسی و فرهنگ پربار ایرانی
 باید بگویم که با خواندن این نوشته کنجکاوی من درباره گذشته این زبان بیش از 
پیش برانگیخته شد و مرا بر این داشت تا به کنکاش وجستجوی بیشتر بویژه در
زندگی و کارهای ابوافضل بیهقی بپردازم .بنا به چیرگی سپاه اعراب بر ایرانیان
وبه دست داشتن لگام فرمانروایی شاید بتوان گفت که  نویسندگان ایرانی درسده های
نخستین این چنبره بد نمای افتاده بر پیکر زبان و فرهنگ ایرانی چاره ای جز سر
سپردن برچنگال دژخیمان عرب نداشتند  اما این چیزی که درباره بیهقی آمده ، بسیار
شگفت می نماید .این یورش ددمنشانه در دوره ما نیز همچنان پابرجاست چه در نامه 
های اداری وسخنان بالانشینان نمونه هایی از این دست بسیار است.درپایان بد نیست  
  >که  یادی کنیم از ابوالفضل میبدی وکتاب 
کشف الاسرار او که براستی بسیار شیوا وزیبا
نگاشته شده وسرشار از واژگان بی همتا و ناب پارسی است 

 

 




[erfanISLAMI] (رفان و رهجويان كمال، عرفان نماز(86

وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَ إِنَّ اللَّهَ لَمَعَ  الْمُحْسِنِينَ(سوره مبارکه عنکبوت ، آيه 69) ترجمه : و آنها که در راه ما ( با خلوص نيت ) جهاد کنند، قطعاً به راه هاي خود ، هدايتشان خواهيم کرد؛ و خداوند با نيکوکاران است
 

عرفان و رهجويان كمال، عرفان نماز((86

 

79-     لطفاً در مورد ذات كلمات هم توضيح بفرماييد.

وقتي حروف تركيب يابند، كلمات به وجود مي آيند. حق تعالي براي كلمات نيز روح قرار داده كه نيروي ذاتي خاصي را بدان اختصاص داده است. بخشي از كلمات مربوط به زبان گويش است و بخشي ديگر اسماءِ الهي را تشكيل داده اند. به طور مثال كلمه ي « َالْحَمْد » به معني ستايش و سپاس است. گرچه جزو اسماءِ الهي نيست ولي كلمه اي نوراني و آسماني است؛ زيرا ستايش مخصوص اوست و چه بسا ما از آن در محاوره هاي روزمره و براي بيان مقصود خود نيز استفاده مي كنيم. « َالْحَمْد » يك معناي ذاتي دارد كه خداوند به آن كلمه اختصاص داده است و آن ستايش است. همچنين كلماتي وجود دارند كه اسماءِ الهي هستند و آن را نيز ما تعيين نكرده ايم. بلكه حق تعالي با آن اسماءِ مبارك خود را معرفي فرموده است و آن اسماء، عالم را در تصرف خود دارند. خداوند بي نهايت است و انسان را گنجايش درك عظمت بي نهايت نيست؛ اين عظمت، حاضر و ناظر و موجود است و از بزرگي ناپيداست. اين خود معجزه اي است كه گمراهان و نالايقان در شناخت آن هيچ جايگاه و آگاهي ندارند تا سر رشته اي از وصل حق تعالي را در اختيار داشته باشند. به وسيله ي اسماءِ الهي، عظمت اين عالم در وجود انسان خود ساخته، آشكار و قابل درك مي گردد، لذا هرگاه انسان آن اسماء را بخواند يعني آن عظمت را خوانده است و هرگاه انسان توجه قلبي به اسماء پيدا كند، در واقع قطره به اقيانوس لايتناهي پيوسته است. هرگاه انسان روحش با روح اسماء و آيات ارتباط يابد و به آن پيوسته شود، در واقع به عالم روحاني پيوسته شده است.

در آيات نماز نيز اسماءِ الهي وجود دارد و حق تعالي اراده فرموده تا انسان ها هر روز چندين بار با اسماءِ خاصي كه در نماز موجود است، او را بخوانند و از تكرار آن اسماء به فيض و رستگاري در دنيا و آخرت برسند. گاهي نمازگزار سعي مي كند در اسماء فرو رود تا روحش از آن حيات يابد و عروج انسان زماني است كه به روح اسماء و آيات و سوره هاي نماز پيوسته شده باشد.

 

با پيگيري اين پرسش و پاسخ ها با ما همراه باشيد

يا علي ...

منبع: كتاب عرفان و رهجويان كمال، عرفان نماز (نويسنده :سيد مهدي محمدي )

http://groups.yahoo.com/group/erfanISLAMI/

 

__._,_.___

����� ������ �� ��ϐ�� ���� � ���� �� ���� �ј� ����� �� ��� ����� ������� �� ���
����� ��ϐ� ������ ��� �� �� �� ������ �ǘ ���� ��� ��� 
����� ���� � ��� � �� ����� ����� ��� � ���� ��� ���� ��� �� ���� ���
...����� Ԙ��� ������ �� �� ��� ��� ��� �э�� ���� �� ������ ���
���� �������
������������������
���� ����� ������
http://groups.yahoo.com/group/erfanislami
���ǐ ����� ������
http://www.erfanislami.persianblog.com
���� �����
http://www.parvaresheravan.com




Your email settings: Individual Email|Traditional
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch to Fully Featured
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe

__,_._,___

[erfanISLAMI] (


__._,_.___

����� ������ �� ������ ���� � ���� �� ���� ���� ����� �� ��� ����� ������� �� ���
����� ����� ������ ��� �� �� �� ������ ��� ���� ��� ��� 
������ ���� � ���� � �� ����� ����� ��� � ����� ��� ���� ��� �� ���� ���
...����� ����� ������ �� �� ��� ��� ��� ����� ���� �� ������ ���
���� ��������
������������������
���� ����� ������
http://groups.yahoo.com/group/erfanislami
����� ����� ������
http://www.erfanislami.persianblog.com
���� �����
http://www.parvaresheravan.com




Your email settings: Individual Email|Traditional
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch to Fully Featured
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe

__,_._,___

[erfanISLAMI] (پايگاه اطلاع رساني مهدويت(سايت

پايگاه اطلاع رساني مهدويت(سايت):

      در جهت گسترش فرهنگ مهدويت، با بهره گيري از فن آوري هاي جديد، «پايگاه اطلاع رساني مهدويت» با موضوعات متنوع ، در سال 1381 راه اندازي گرديد. از مهم ترين بخش­هاي اين پايگاه

1- ارائه اطلاعات مربوط به كتاب­ها، مقالات و پايان نامه هايي است كه در اين زمينه نگارش يافته است.

2-مقالات فصلنامه تخصصي انتظار، در اين سايت قابل دسترسي است. در بخش ديگر سايت.

 3-  متن كامل كتاب­هاي منتشرشده  بنياد در اختيار علاقه­مندان قرار مي گيرد.

4- ميزگرد از ديگر بخش­هاي اين پايگاه است كه كاربران علاقمند به موضوعات مهدوي را قادر مي سازد تا در اين بخش با هم به گفت وگو بپردازند.

 5-بخش مسابقه پايگاه نيز فعال بوده و هر ماه به برندگان جوايزي اهدا مي گردد.

 6- بخش «مهديه» كه حاوي سخنان استادان كارشناس درعرصه مهدويت بوده و مورد استقبال بسياري قرار گرفته است.

 

آدرس سايت:                                              WWW. IMAMMAHDI-S.COM


__._,_.___

����� ������ �� ��ϐ�� ���� � ���� �� ���� �ј� ����� �� ��� ����� ������� �� ���
����� ��ϐ� ������ ��� �� �� �� ������ �ǘ ���� ��� ��� 
����� ���� � ��� � �� ����� ����� ��� � ���� ��� ���� ��� �� ���� ���
...����� Ԙ��� ������ �� �� ��� ��� ��� �э�� ���� �� ������ ���
���� �������
������������������
���� ����� ������
http://groups.yahoo.com/group/erfanislami
���ǐ ����� ������
http://www.erfanislami.persianblog.com
���� �����
http://www.parvaresheravan.com




Your email settings: Individual Email|Traditional
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch to Fully Featured
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe

__,_._,___

[erfanISLAMI] (


__._,_.___

����� ������ �� ������ ���� � ���� �� ���� ���� ����� �� ��� ����� ������� �� ���
����� ����� ������ ��� �� �� �� ������ ��� ���� ��� ��� 
������ ���� � ���� � �� ����� ����� ��� � ����� ��� ���� ��� �� ���� ���
...����� ����� ������ �� �� ��� ��� ��� ����� ���� �� ������ ���
���� ��������
������������������
���� ����� ������
http://groups.yahoo.com/group/erfanislami
����� ����� ������
http://www.erfanislami.persianblog.com
���� �����
http://www.parvaresheravan.com




Your email settings: Individual Email|Traditional
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch to Fully Featured
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe

__,_._,___

[erfanISLAMI] (


__._,_.___

����� ������ �� ������ ���� � ���� �� ���� ���� ����� �� ��� ����� ������� �� ���
����� ����� ������ ��� �� �� �� ������ ��� ���� ��� ��� 
������ ���� � ���� � �� ����� ����� ��� � ����� ��� ���� ��� �� ���� ���
...����� ����� ������ �� �� ��� ��� ��� ����� ���� �� ������ ���
���� ��������
������������������
���� ����� ������
http://groups.yahoo.com/group/erfanislami
����� ����� ������
http://www.erfanislami.persianblog.com
���� �����
http://www.parvaresheravan.com




Your email settings: Individual Email|Traditional
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch to Fully Featured
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe

__,_._,___

Re: کوچه بازاری

با سلام خدمت همه دوستان راديو گلها
بعضي از دوستان در پاسخ به درخواست اهنگ هائي زحمت کشيده انرا از روي رايانه خود براي دوستان متقاضي ميفرستند که امکان دانلوئد هم دارد و مايه تقدير است . نميدانم آيا امکان اين هست که اگر لينک انرا در اينترنت وجود داشته باشد را هم قيد کنند که امکان استفاده ان يا ارسال به ديگران راحت تر باشد يا نه با تشکر
اين سئوال را براي اين مطرح کردم که در حال تنظيم ليست جامعي هستم براي ارسال و بهره برداري دوستان که حيفم ميايد که اينگونه اهنگها را در بر نداشته باشد. ممنونم


--- On Sun, 8/17/08, iraj honardan <honardan@yahoo.com> wrote:
From: iraj honardan <honardan@yahoo.com>
Subject: Re: کوچه بازاری
To: iran_qazvin_javahery@yahoo.com
Cc: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com
Date: Sunday, August 17, 2008, 10:38 PM

درود - اینهم آهنگ مورد علاقه - بدرود

--- On Sun, 8/17/08, seid ahmad javahery <iran_qazvin_javahery@yahoo.com> wrote:
From: seid ahmad javahery <iran_qazvin_javahery@yahoo.com>
Subject: Re: کوچه بازاری
To: honardan@yahoo.com
Date: Sunday, August 17, 2008, 7:06 PM

nemidonam ba che zaboni az shoma tashakor konam.mara be aamage tarikh be salhaye shor o javani bordid .
sepas gozaram
rasti jenabe agaye honardan dar on salhaye dor(1340_1343)honarmandi bod ke ba navakhtane dayereh ahanghaye forklorik ejra mekard aya shoma yadeton meyad ?
(kocharo ab bepachid,kocharo ab bepachid,)
(aros meyaran,aros meyaran.........
age in ahango darin lotfan ersalesh konin.
mamnonam.

--- On Thu, 8/14/08, iraj honardan <honardan@yahoo.com> wrote:
From: iraj honardan <honardan@yahoo.com>
Subject: کوچه بازاری
To: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com
Date: Thursday, August 14, 2008, 7:45 AM

 




با سلام
از اينكه عضو گروهتان شدم بسيار خوشحالم
لطفا در صورت امكان ترانه اي ايران با صداي استاد بنان وهمچنين ترانه دلكم دلبركم با صداي ناهيد را براي من ارسال فرماييد
با تشكر
مهدي

Sunday, August 17, 2008

Re: چگونگي دانلود از سايت يوتيوب

salaaaam
با اين برنامه ميتوانيد ان را ذخيره نمائيد.
حسين


--- On Sun, 8/17/08, hamid reza jafary <hzhj_83@yahoo.com> wrote:
From: hamid reza jafary <hzhj_83@yahoo.com>
Subject: چگونگي دانلود از سايت يوتيوب
To: friends-of-radio-golha@googlegroups.com
Date: Sunday, August 17, 2008, 2:52 PM

باسلام به همگي دوستان راديو گل‌ها

مي‌خواستم بدانم چگونه مي‌شود توسط نرم‌افزار قطعات تصويريي كه دوستان در

youtube.com

معرفي مي‌كنند را دانلود نمود

 

باتشكر

حميدرضا جعفري



Re: سپاس گذاری

آقای امیدیان گرامی

 

ترانه ساری گلین را  با شعر فارسی با صدای ویگن از نشانی زیر شاخه درخواست دریافت نمایید

 

 

پاینده باشید ... ناهد


--- On Wed, 8/13/08, Kiumars Omidian <kiumars_o@yahoo.com> wrote:
From: Kiumars Omidian <kiumars_o@yahoo.com>
Subject: سپاس گذاری
To: bmnahed@yahoo.com
Date: Wednesday, August 13, 2008, 4:10 PM

جناب اقای  ناهد  هم میهن گرامی
با سپاس  درود بر شما
 پیام شما را  این  ساعت به  وقت  جاپون  ساعت45/8 شب دریاف  و بسیار  سرور  گشتم
بدین وسیله  از  نهایت ابراز مرحمت جناب عالی قدردان وسپاس گذاری مینمایم
این جانب  نیز بمانند شما و دیگر  یاران فرزانه ایران زمین    وجود ناچیز خود را مدیون  عشق ورزیدن و وابستگی به فرهنگ غنی ادبی ومشاهیر بزرگ  موسیقی  ایران میدانم
  از جناب عالی  خواهشمندم  در صورت  امکان ودر فرصتی که به فراغت خواهید داشت   بذل بزرگواری را بر اینجانب  منت  فرموده   اهنگهای  مورد  علاقه  من را  مرحمت  فرمایند 
با  تقدیم  ارادت ونهایت سپاسگذاری
ارادتمند شما   امیدیان

----- Original Message ----
From: bahram nahed <bmnahed@yahoo.com>
To: kiumars_o@yahoo.com
Cc: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com
Sent: Wednesday, August 13, 2008 6:58:25 PM
Subject: Re: سپاس گذاری

آقای امیدیان گرامی

دو روز قبل پاسخی فرستادم . گویی به اسپم رفته است چون خودم هم آن را ندیدم

ترانه های باز آمد و لیلی منال را از نشانی زیر شاخه الهه دریافت نمایید

 

 

ترانه بازآمد از گلهای رنگارنگ 337 است که در همان نشانی قرار دارد با کیفیت پایین

 ترانه جوانی از گلهای رنگارنگ 330 است که کیفیت پایین آن را دارم و ترانه ساری گلین را هم با شعر فارسی با صدای ویگن

اگر خواستید بفرمایید تا خدمتتان بفرستم

 
پاینده باشید ... ناهد

--- On Wed, 8/13/08, Kiumars Omidian <kiumars_o@yahoo.com> wrote:
From: Kiumars Omidian <kiumars_o@yahoo.com>
Subject: سپاس گذاری
To: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com
Date: Wednesday, August 13, 2008, 10:47 AM



----- Original Message ----
From: Kiumars Omidian <kiumars_o@yahoo.com>
To: kiumars_o@yahoo.com
Sent: Tuesday, August 12, 2008 4:00:40 PM
Subject:

با درود   و قدر دانی
  بدین وسیله   از دوستان هم میهن و بزرگوارم    خواهشمندم  در صورت امکان  اهنگهای مورد  نظر اینجانب را  مرحمت فرمایند 
1     سارگلین     با کلام  ارمنی وصدای زیبای  اقای  ویگن    و  سرکار خانم الهه
2     اهنگهای     باز امد  .  جوانی کجائی   .  ولیلی چرا ناز میکنی  .  با صدای  سرکار خانم  الهه 
3      گلهای رنگارنگ    264   با  صدای  استاد  شهیدی و سرکار خانم  الهه
4       گلهای 282    و266   با صدای  استاد  شهیدی
  زاینده رود  و  ارزو دارم     با  صدای     استاد   ایرج
سپاس گذارم
ارادتمند   کیومرث امیدیان





Re: چگونگي دانلود از سايت يوتيوب

Dear hamid reza jafary
Plesae download SAVE FLASH ( Evaluation mode ) from http://www.saveflash.com/  
It is easy to use
 
پاینده باشید ... ناهد


--- On Sun, 8/17/08, hamid reza jafary <hzhj_83@yahoo.com> wrote:
From: hamid reza jafary <hzhj_83@yahoo.com>
Subject: چگونگي دانلود از سايت يوتيوب
To: friends-of-radio-golha@googlegroups.com
Date: Sunday, August 17, 2008, 5:22 PM

باسلام به همگي دوستان راديو گل‌ها

مي‌خواستم بدانم چگونه مي‌شود توسط نرم‌افزار قطعات تصويريي كه دوستان در

youtube.com

معرفي مي‌كنند را دانلود نمود

 

باتشكر

حميدرضا جعفري



Re: گلهای شماره 19

درود دوست عزیز
برگ سبز 312
کلهای جاویدان 157
گلهای رنگارنگ 481 از شماره 1 تا 581
گلهای صحرائی 62
گلهای تازه 201
شاخه گل 465
هنردان

--- On Mon, 8/18/08, H NN <hnn80@yahoo.com> wrote:
From: H NN <hnn80@yahoo.com>
Subject: Re: گلهای شماره 19
To: honardan@yahoo.com
Date: Monday, August 18, 2008, 7:27 AM

سلام بر شما
جناب هنردان
ممکن است اعلام بفرمائيد کدام يک از برنامه هايب زير جزو برنامه گلهاست و هر کدام از چه شماره اي آغاز ميشود زيرا تعدادي بر برنامه ها رو داريم که شماره دارد ولي مشخص نيست جزو کدام يک هستند. مثل اينکه نوشته ميشود گلهاي شماره فلان و مشخص نيست گدام برنامه است. گلهاي رنگارنگ  گلهاي تازه   يک شاخه گل  گلهاي جاويدان
گلهاي صحرائي   گل هاي خرزهره
برگ سبز     گلبرگ شماره

--- On Sun, 8/17/08, iraj honardan <honardan@yahoo.com> wrote:
From: iraj honardan <honardan@yahoo.com>
Subject: Re: گلهای شماره 19
To: "دوستان راديو گلها" <Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com>, mohsan.saeedpour@gmail.com
Cc: roya-sed@yahoo.com
Date: Sunday, August 17, 2008, 11:48 AM

درود محسن خان
گلهای رنگارنگ از شماره 100 شروع و تا شماره 581 پیش میرود باین ترتیب شماره 19 که فرمودید شاید منظور 119 است -که متاسفانه بنده ندارم
ارادتمند - هنردان

--- On Sun, 8/17/08, mohsan saeedpour <mohsan.saeedpour@gmail.com> wrote:
From: mohsan saeedpour <mohsan.saeedpour@gmail.com>
Subject: گلهای شماره 19
To: "دوستان راديو گلها" <Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com>
Cc: roya-sed@yahoo.com
Date: Sunday, August 17, 2008, 12:30 AM

با سلام به تمام دوستان و یاران مهربان رادیو گلها  ایا کسی از دوستان برنامه شماره  19 گلهای رنگارنگ را دراختیار دارد باتشکر وسپاس



Golhaye Rangarang 19

 
 
با یک دنیا پوزش لینک قبلی‌ بد از آب در آامد خواهش می‌کنم از این لینک جدیا استفاده بفرماأید   با احترام            عباس
 
 
 

http://www.4shared.com/dir/6034865/9f2cf08f/sharing.html
"Our lives begin to end the day we become silent about things that matter." Martin Luther King, Jr.

RE: گلهای شماره 19


 
دوست عزیز محسن خان. فکر می‌کنم شما دنبال گلهای شماره ۵۱۰ و ۵۱۸  با شرکت  ایرج ، الاهه و خانم حمیرا میگردید.در لواوس انجلس این گلها را روی یک سیدی گذاشته و اسمش را تغیر به ۱۹ داده اند . لطفا به لینک زیر مراجعه بفرماأید.  مخلص شما دوستان        عباس.
  
 
 
 
http://www.4shared.com/dir/8806556/74152ace/GR_19.html

"Our lives begin to end the day we become silent about things that matter." Martin Luther King, Jr.




Date: Sun, 17 Aug 2008 02:48:41 -0700
From: honardan@yahoo.com
Subject: Re: گلهای شماره 19
To: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com; mohsan.saeedpour@gmail.com
CC: roya-sed@yahoo.com


درود محسن خان
گلهای رنگارنگ از شماره 100 شروع و تا شماره 581 پیش میرود باین ترتیب شماره 19 که فرمودید شاید منظور 119 است -که متاسفانه بنده ندارم
ارادتمند - هنردان

--- On Sun, 8/17/08, mohsan saeedpour <mohsan.saeedpour@gmail.com> wrote:
From: mohsan saeedpour <mohsan.saeedpour@gmail.com>
Subject: گلهای شماره 19
To: "دوستان راديو گلها" <Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com>
Cc: roya-sed@yahoo.com
Date: Sunday, August 17, 2008, 12:30 AM

با سلام به تمام دوستان و یاران مهربان رادیو  گلها  ایا کسی از دوستان  برنامه شماره  19 گلهای رنگارنگ را دراختیار  دارد  باتشکر وسپاس

Re: Darkhast

درود - اینهم  آهنگ شب بود بیابان بود از زنده یاد خانم پوران - بدرود

--- On Sun, 8/17/08, hamed firoozinia <firoozinia1123@yahoo.com> wrote:
From: hamed firoozinia <firoozinia1123@yahoo.com>
Subject: Darkhast
To: honardan@yahoo.com
Date: Sunday, August 17, 2008, 10:59 PM

سلام اقای هنردان

 

اميدوارم که حالتان خوب باشد. من به دنبال آهنگی از پوران هستم به اسم" شب بود بيابان بود زمستان بود" اگر زحمتی نيست میتوانيد این اهنگ را برايم  attach کنيد؟

 

با تشکر

حامد 

 


Re: کوچه بازاری

درود - اینهم آهنگ مورد علاقه - بدرود

--- On Sun, 8/17/08, seid ahmad javahery <iran_qazvin_javahery@yahoo.com> wrote:
From: seid ahmad javahery <iran_qazvin_javahery@yahoo.com>
Subject: Re: کوچه بازاری
To: honardan@yahoo.com
Date: Sunday, August 17, 2008, 7:06 PM

nemidonam ba che zaboni az shoma tashakor konam.mara be aamage tarikh be salhaye shor o javani bordid .
sepas gozaram
rasti jenabe agaye honardan dar on salhaye dor(1340_1343)honarmandi bod ke ba navakhtane dayereh ahanghaye forklorik ejra mekard aya shoma yadeton meyad ?
(kocharo ab bepachid,kocharo ab bepachid,)
(aros meyaran,aros meyaran.........
age in ahango darin lotfan ersalesh konin.
mamnonam.

--- On Thu, 8/14/08, iraj honardan <honardan@yahoo.com> wrote:
From: iraj honardan <honardan@yahoo.com>
Subject: کوچه بازاری
To: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com
Date: Thursday, August 14, 2008, 7:45 AM

 



RE: Banan - Elaheye Naz

 

Ata Agah

It is interesting to watch . It came from Iran .and send by some one that I don’t know


From: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com [mailto:Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com] On Behalf Of Sohrab Sepehr
Sent: Tuesday, August 12, 2008 11:42 AM
To: friends-of-radio-golha@googlegroups.com
Subject: Banan - Elaheye Naz

 

http://de.youtube.com/watch?v=e8PMQtKWaT0&feature=related


Plan je evenement, nodig mensen uit en deel je foto's met Windows Live Events

بهار دلنشی bahare delneshin

هم میهن ارجمند

 

جناب بزرگ مرد حسن حسینیان,

 

 بیشتر هموندهای گرامی این گروه از رایانه ی اِهدایی فور شِرد بهره میگیرند که بگونه ی رایگان گنجایش پنج گیگا بایت را به شما می دهد.

 

بدینگونه می توانیید هموند این رایانه شوید: نخست با دادن  آدرس پستی اینترنتی خود و واژه کلیدی سپس با گدَارن آهنگها و داتا های خود در آن!

 

امیدوارم توانستم کمکی بکنم

 

 

 

 

www.4shared.com  then sign up

 

   

 

Von: Hassan Hosseinian [mailto:coppock42@yahoo.com]
Gesendet: Sonntag, 17. August 2008 16:08
An: moritz.lechner@mnet-online.de
Betreff: Re: بهار دلنشین bahare delneshin

 


جناب آقای مور یس بسیار عزیز و گرامی آیا ممکن است طرز آبلود کردن را بنویسید تا اینجانب هم یاد بگیرم و استفاده کنم از محبتتان فوقبالعاده متشکر خواهم شد  ارادتمند حسن
--- On Sat, 8/16/08, Moritz Lechner <moritz.lechner@mnet-online.de> wrote:

From: Moritz Lechner <moritz.lechner@mnet-online.de>
Subject: بهار دلنشین bahare delneshin
To: shadi.sunrise@gmail.com
Cc: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com
Date: Saturday, August 16, 2008, 4:45 PM

هم میهنان ارجمند

 

این ترانه به تنهایی هم خوانده شده است.

 

با آوای گرم و دلنشین بزرگ مردان کاوه دیلمی و شادروان بنان!!!!

 

به این پیوند ها  نگه کنیید

 

بدرود

 

موریس

http://www.4shared.com/dir/5738645/c1bf2a9a/sharing.html

 

کاوه دیلمی

 

http://www.4shared.com/dir/6105904/8bf3c3b8/sharing.html

 

روح الآ   خالقی

 

Von: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com [mailto:Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com] Im Auftrag von shadi lagzi
Gesendet: Freitag, 15. August 2008 14:53
An: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com
Betreff: ta bahare delneshin

 

ba salam, darxaste ahange " TA BAHARE DELNESHIN " az marhum ruholahe xaleqi ro dashtam, fek mikonam barname (golhaye rangarang, shomare : 224 ,224b , 224c ) bashe.

motshakeram

 

 

Re: چگونگي دانلود از سايت يوتيوب

Take look at this site. hope it helps.  Abbas
 
2008/8/17 hamid reza jafary <hzhj_83@yahoo.com>

باسلام به همگي دوستان راديو گل‌ها

مي‌خواستم بدانم چگونه مي‌شود توسط نرم‌افزار قطعات تصويريي كه دوستان در

youtube.com

معرفي مي‌كنند را دانلود نمود

 

باتشكر

حميدرضا جعفري



Sharing Video: Iranian Classical Musicians

با درود دوستان رادیو گلها امیدوارم این ویدیو مورد توجهتان قرار بگیرد
 
 
رویا
 

عاشقی محنت بسیار کشید - قمرالملوک وزیری

عاشقی محنت بسیار کشید- قمرالملوک وزیری

چگونگي دانلود از سايت يوتيوب

باسلام به همگي دوستان راديو گل‌ها

مي‌خواستم بدانم چگونه مي‌شود توسط نرم‌افزار قطعات تصويريي كه دوستان در

youtube.com

معرفي مي‌كنند را دانلود نمود

 

باتشكر

حميدرضا جعفري


عاشقی محنت بسیار کشید

عاشقی محنت بسیار کشید - هنگامه اخوان

عاشقی محنت بسیار کشید

عاشقی محنت بسیار کشید

Re: مراببوس با صدای خانم خاطره پروانه

درود دوست عزیزم
ابتدا خواستم از جسارت خود که پاسخ را عمومی عرض میکنم پوزش بخواهم چون فکر کردم عزیزان هم شاید نظری داشته باشند - از دقت جنابعالی خیلی مسرورم و شاید حق همین باشد که فرمودید چون این آهنگ در حدود یکسال قبل از دوستی دریافت نمودم که فقط با اسم خواننده پروانه نامگذلری شده بود و من خاطره را اضافه نمودم - باز هم صمیمانه متشکرم و تصحیح میکنم - ارادتمند - هنردان

--- On Sun, 8/17/08, mehdi safinia <mehdisafinia@yahoo.com> wrote:
From: mehdi safinia <mehdisafinia@yahoo.com>
Subject: Re: مراببوس با صدای خانم خاطره پروانه
To: honardan@yahoo.com
Date: Sunday, August 17, 2008, 3:32 PM

 

 

سرور گرامی جناب  هنردان

این نخستین نامه ی من است  که یکی از اولین یاران رادیو گلها هستم . نامه ای دیگر نوشته بودم که پیش از فرستادن و با بازگشت شما از ارسال آن جلوگیری کردم. من آوای بسیاری از خوانندگان را به صورت زنده شنیده ام وشاید قدیمی ترین آنها صدای <<جناب دماوندی>> در روزگار سالخوردگی ایشان بود . دوری من سبب از دست رفتن بایگانی کوچک من شد و سختی نگهداری  و کوشش شما را همه ی ما میدانیم

من یکی از آهنگها ی مرا ببوس را که با صدای خاطره پروانه نوشته شده بود شنیدم و گمان میکنم که اشتباه کوچکی در آن رخ داده  است .آن صدای خانم خاطره پروانه نباید باشد و با صدای خانم پروانه همسر آقای مجید وفادار که اولین بار این آهنگ را خوانده است اشتباه شده. خواهش میکنم اگر اشتباه کرده ام من را در درست کردن آن یاری نمایید. با سپاس بسیار-مهدی


----- Original Message ----
From: iraj honardan <honardan@yahoo.com>
To: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com
Sent: Tuesday, August 12, 2008 10:20:31 PM
Subject: مراببوس با صدای خانم خاطره پروانه

مراببوس با صدای خانم خاطره پروانه



آرشیو مطالب