Wednesday, July 2, 2008

Re: Taghaza va darkhast..

درود - جناب سیلابی حق با شماست - دیگر عزیزان هم همین ایراد را گرفتند - عرض کردم که در آغاز فارسی بود و فقط بعلت مشکلات زیپ کردن و استفاده از نرم افزارهای دیگر ناچارا به اینصورت در آمد - ارادتمند - هنردان

--- On Wed, 7/2/08, Ali Seylaby <image9195@yahoo.com> wrote:
From: Ali Seylaby <image9195@yahoo.com>
Subject: Re: Taghaza va darkhast..
To: honardan@yahoo.com
Cc: Friends-of-Radio-Golha@googlegroups.com
Date: Wednesday, July 2, 2008, 8:01 AM

Aghaye Honardan e aziz

Liste ahanghaye shoma na Farsi ast na Engelisi balkeh be gofteye khodetan Pengilishiye khales va nab ast.

Lotfan Farsi benevisid ta entekhab bekonim.......

Ba Tashakkor

Ali Seylaby



----- Original Message ----
From: iraj honardan <honardan@yahoo.com>
To: friends-of-radio-golha@googlegroups.com; artmin@hotmail.com
Sent: Monday, June 30, 2008 12:29:05 PM
Subject: Re: Taghaza va darkhast..

درود - من نامه شما را کمی تا قسمتی خواندم - ترانه های مهرپویا را که من دارم لیست میکنم - هرکدام را خواستید تقدیم میکنم - بشرطی که فارسی بنویسید یا انگلیسی -پنگلیشی قبول نیست - ارادتمند - هنردان

 



No comments:

Post a Comment

مولوی مولانا مثنوی مثنوی عرفان شمس شرح مثنوی معنوی مولانا شمس تبریزی مثنوی معنوی مولوی تفسیر مثنوی معنوی مولانا داستانهای مثنوی معنوی مولانا حافظ دیوان حافظ سعدی غزلیات شمس دیوان شمس دیوان کبیر شریعتی دکتر شریعتی داستان قصه سمبل سمبلیسم ادبیات شعر مولوی مولانا شمس و مولانا شموس و مولوی روانشناسی