گلچين از بهترين گروه‌ها و سايت‌هاي اينترنتي. همه چيز از همه جا

Saturday, July 24, 2010

تشکر و سپاس


جناب  آقای علیرضا در بندی گرامی

 

سپاس فراوان از کار سترگی که اغاز کرده  اید

 

یاارزوی شادکامی و سلامتی برای  شما دوستانتان  در رادیو گلها

 

ابتکار جنابعالی محک خوبی  است برای ازمون داشته های خودمان و تشخیص اصالت انها

 

بویژه استفاده از خط زیبای نستعلیق که چشم نواز ترین خط برای پارسی نویسی است زیبایی

 

کار را دو چندان کرده است

 

بار دیگر ارزوی موفقیت وادامه کار برای شما دارم  

 

 

بدرود

ارادتمند   ناصر فروغی

 



From: Radio Golha <radiogolha@myway.com>
To: دوستان راديو گلها <friends-of-radio-golha@googlegroups.com>
Sent: Sat, July 24, 2010 12:07:16 AM
Subject: هر روز متن کامل برنامه‌های شاخه گّل در رادیو گلها


جناب آقای علیرضا دربندی که از محققان بزرگوار گلها میباشند محبت فرموده
و نتیجهٔ سالها تحقیقات خود را در اختیار رادیو گلها قرار داده‌اند که از
این طریق در دسترس علاقمندان قرار گیرد. برای ما هم جای بسی‌ خوشحالی‌
است که اکنون قادریم متن کامل برنامه‌های شاخه گّل را روزانه همراه با
ساعت پخش برنامه‌ها تقدیم به شما عزیزان کنیم. امیدواریم به مرور متن
بقیه برنامه‌ها را آماده و تقدیم نماییم.

جهت رویت فایل پی‌دی‌اف هر برنامه شاخه گّل به صفحهٔ
http://www.radiogolha.com/golha/playlist.htm
رفته، روی لینک آن برنامه کلیک نمائید و یا با کلیک دگمهٔ راست موس
گزینهٔ ضبط بر روی کامپیوتر را انتخاب نمائید. دوستان توجه داشته باشند
که برای باز کردن فایل پی‌دی‌اف احتیاج به نرم افزار "آکروبات" می‌باشد.

هم اکنون مقدمه ای را که جناب دربندی تهیه دیده اند را به حضور میرسانیم:

متن پژوهشی برنامه های گلها کمک شایانی در حفظ نسخ صوتی برنامه ها خواهد
داشت.
همان گونه که علاقه مندان به موسیقی گلها مطلع هستند برنامه های اجرا شده
از رادیو تحت مدیریت
شادروان داوود پیرنیا از آغاز 1335 و پس از کناره گیری ایشان با همت محمد
میر نقیبی و هوشنگ
ابتهاج تا اواسط سال 1357 ادامه یافت که گنجینه بزرگی از موسیقی ملی
ایران را تشکیل می دهد .
ویژگی این برنامه ها در مقایسه با برنامه های دیگر رادیو علاوه بر تلفیق
شعر و موسیقی به شکل مطلوب
هویت و شناسنامه هر برنامه است که ویژگی های آن باعث تمایز آن برنامه از
دیگر برنامه های آن گروه
یا دیگر شماره ها می شود . حال ممکن است تصور شود که با داشتن نسخه صوتی
برنامه نیاز به داشتن
نسخه نوشتاری چه دردی را دوا می کند ؟ . صاحبان ذوق آگاهند که دست رسی به
کلیه نسخ صوتی برنامه های گلها برای علاقه مندان و هموطنان داخل و خارج
از کشور مقدور نیست و کسانی که به تعداد قابل
توجهی از آن ها دست یافته اند با خون جگر خوردن و سال های طولانی تلاش
کردن و هزینه کردن
توانسته اند در راه حفظ آثار قدمی فرهنگی بر داشته و خود نیز لذت ببرند ،
حال ما نمی دانیم که بعد از
فوت صاحبان این آرشیو های موسیقی چه بر سر آن نوار ها و یا سی دی ها
خواهد آمد و بطور کلی
حکومتی که 200 سال دیگر بر سر کار خواهد آمد چه دیدگاهی نسبت به این نوع
موسیقی خواهد داشت .
ولی با موجود بودن نسخه نوشتاری اثر اگر حتی نسخه صوتی آن فقط در انحصار
اندکی از افراد باشد و یا  مفقود شده باشد کسانی که امکان دسترسی به نسخه
صوتی آن را ندارند می توانند ازاطلاعات هر برنامه آگاه باشند .
متاسفانه در سال های اخیر که تبادل برنامه ها از طریق نرم افزار های
کامپیوتر قابل تبادل بوده برخی از
افراد نا آگاه با متصل کردن برنامه ها باعث ناقص شدن و تخریب کردن اثر
واقعی برنامه ها شده و سپس
چون فاقد شماره و معرفی بوده برایش شماره ای تعیین می کنند و بین دوستان
توزیع کرده و افرادی که
تبحر کافی در شناخت واقعی برنامه ندارند تصور می کنند برنامه ای را به
دست آورده اند که قبلا موجود
نبوده ، حال آن که چنین رفتاری فقط باعث تخریب و گمراهی دوستان می گردد .
اگر بخواهیم به تمام نکات مثبت و مزیت های نسخه نوشتاری برنامه های گلها
اشاره ای داشته باشیم
در این وقت کم مقدور نیست ولی می توان به چند مطلب مهم اشاره کرد .
ابتدا آن که اگر نسخه نوشتاری یک برنامه به شکل کامل همراه با معرفی و
اشعار دکلمه ، سلو نوازی
هنرمندان ، اجرای تصنیف یا ترانه ، نام خوانندگان و نوازندگان برنامه ،
اجرا ، شعر و دستگاه آواز و نهایتا
مدت اجرای برنامه با توضیحات لازمی که احیانا در مورد اشعار برنامه و
نکات دیگر وجود داشته باشد نوشته شود دیگر هیچ کسی جرات نمی کند که
برنامه ای دیگر را که واقعیت ندارد به جای این برنامه که اصل آن مشخص است
ادعا کند .
دوم آن که اگر احیانا کسی نسخه دیگری از این برنامه را داشته باشد که با
نسخه نوشته شده فرق داشته
باشد و همان شماره ذکر شده باشد مشخص می شود که رادیو برنامه ای دیگر با
شماره مشابه ساخته
که یا احیانا از ساخته شدن برنامه مشابه مطلع نبوده و یا آن که آگاهانه
از یک برنامه دو یا سه نسخه
ساخته شده ، که چندین نمونه از این برنامه ها را علاقه مندان به گلها
مطلع هستند . برای مثال گلهای تازه
شماره 137 دو اجرای متفاوت ، برگ سبز 127 دو اجرا ، شاخه گل 144 دو اجرا
شاخه گل 465 دو اجرا
رنگارنگ 371 دو اجرا ، رنگارنگ 456 ، گلهای صحرایی 28 دو اجرا ، و برگ
سبز 51 ، و ......
سوم آن که این نوع کنترل باعث پژوهش بیشتر در نسخ متعدد برنامه های رادیو
شکل می گیرد .
چهارم آن که بسیاری از ترانه های اجرا شده در برنامه های گلها در کتاب
های موسیقی نوشته نشده
و این باعث می شود که اشتباهاتی که از طریق شنیدن برنامه و یا نا مناسب
تلفظ کردن خواننده متوجه
شده ایم اصلاح گردیده و در نهایت مجموعه با ارزشی از ترانه هایی که تا
کنون در کتاب ها نیامده اند
با توجه به نام تراته سرا و آهنگساز برای همیشه در تاریخ محفوظ بمانند .
پنجم آن که ممکن است برخی از برنامه های نوشته شده که فاقد شماره و معرفی
بوده و سند و مدرک
معتبری در دست نبوده که شماره اش تائید شود توسط افراد دیگری به دست آید
و مجهولات برنامه
اصلاح شده و شماره واقعی برنامه مشخص شود .
ششم آن که در برنامه های گلها اشتباه و لغزش های تکنیکی بسیار دیده می
شود و مسئولین وقت توجه
کافی در کنترل مطالب و اطلاعات دقیق هر برنامه را جدی نگرفته اند ، مثلا
در برنامه ای نام حسین ملک
که نوازنده سنتور بوده به جای جهانگیر ملک که نوازنده ضرب بوده ذکر شده ،
در یک برنامه از شاخه
گل گوینده خوش صدای برنامه که هر کسی با صدایش آشنا می باشد خان روشنک
بوده ولی در معرفی
پایان برنامه گوینده به اشتباه نام آذر پژوهش را به جای روشنک گفته ، و
یا در برنامه ای از گلهای تازه
گوینده شعر سعدی را از حافظ معرفی کرده . و نمونه های دیگر .
هفتم آن که در اشعار برنامه های گلها که به شکل دکلمه و یا آواز اجرا شده
تنوع و تشابه بسیار دیده
می شود و این تشابه و تنوع باعث شده که در یک برنامه شعر به گونه ای تلفظ
شود که در برنامه ای
دیگر واژه های های تغییر کرده ، در یک برنامه یادم هست که یک واژه از شعر
توسط گوینده به یک
شکل و توسط خواننده با شکل دیگر و در دیوان شاعر به گونه ای دیگر ذکر شده
بود ، چنین اختلافاتی
هم در اشعار متن ، آواز و حتی ترانه ها دیده می شود که فقط از طریق مکتوب
کردن واقعیت و پژوهش
دیگران می توان به سوال های گوناگون پاسخ گفت و نسخ صوتی اثر فقط لذت
شنیداری به انسان دست
می دهد و دقت کافی  و توجه ویژه را به نکات تکنیکی برنامه از انسان می
گیرد .
اینجانب که سال های بسیاری را صرف نوشتن این آثار کرده ام شک ندارم که به
تنهایی نمی توان به نکات
متعدد و پر رمرز و راز برنامه های گلها پاسخ گفت و می دانم در کاری که
انجام شده نواقص گوناگونی
به چشم می خورد ولی امیدوارم با همت دوستان علاقه مند به برنامه های گلها
و همکاری با ارزش رادیو
گلها که طی چند سال گذشته طرفداران چشم گیری را جذب کرده است شاهد گام
های بیشرفته تری در
حفظ نسخ صوتی و نوشتاری تاریخ موسیقی گلها باشیم .

ارادتمند و مخلص عاشقان گلها

سید علیرضا دربندی

No comments:

آرشیو مطالب