جناب بهزاد مستوفی از ایمیل سرکار متشکرم ولی ایکاش دوست روگردان از ما هم اخمها را تبدیل بگشاده رویی مینمودند.....ولی گویا بازهم پایان شب سیه سیاه است بنده در حال حاضر در بلاد غربت بسر میبرم و متاسفانه نا اگاهم که چه بر ما رفته که این چنین از کلام یکدیگر دلگیر و نا خرسند میشویم البته تصور من از این واقعه این است که ایشان از گفتار کسانی غمگین شده اند که زحمات نامبرده را نادیده انگاشته وباعث ازردگی ایشان را فراهم اورده اند و تصور من ازانجا ناشی میشود که مدت کوتاهی است که این موهبت نصیبم شده که بتوانم به بزرگترین و لذت بخش ترین خواسته هایم که همانا فرهنگ شنیداری برتر میباشد دست یافته ام وبهمین دلیل از چند و چون موضوع جنگ سرد ما بین هم وطنانم اطلاع زیادی ندارم ولی اجازه میخواهم عرض کنم که دیل کارنگی جمله ای کوتاه و نغز و پر مغز دارد با این عبارت.........برای صنف خود دوست یابی کن...... پس در پس تفکر ودرجریان هر نوع مبادلات ما چه اتفاقی بوقوع پیوسته که نه اینکه زبانزد خاص و عام شده ایم که خودمان اگرهم بر زبان نیاوریم ولی در ذهن داریم..ندانم
من از زلزله از سیل نمیترسم انچه میترسم از ان ریزش کنگره ارزش هاست زندگی گرمی دلهای بهم پیوسته است تا در ان دوست نباشد همه درها بسته است با پوزش.........پیوستس و بستس در موقع خواندن شعر زنده یاد فریدون مشیری اگر رعایت شود دو چندان بر دل انگیزی ان میافزاید
با احترام مرتضی جوهری u.s.a san diego From: Behzad Mostofi <behzadmostofi@hotmail.com> |
گلچين از بهترين گروهها و سايتهاي اينترنتي. همه چيز از همه جا
Saturday, July 26, 2008
RE: رفتن و رفتن
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
آرشیو مطالب
-
▼
2008
(1887)
-
▼
July
(362)
- Re: منت می نهید اگر این چند کلام را هم بخوانید
- Re: درخواست
- Re: darkhast
- Re: 119
- [erfanISLAMI] Shia News :: 11/05/87
- An interview with MortezA khAn NeydAvood
- sedayeh Ghamar-ol-molookeh Vaziri
- Re: Google Groups: پیغام بیش از اندازه طولانی است
- Re: درخواست چندترانه قدیمی
- [yaghin] Fwd: Fw: [Neshast] Point
- [yaghin] mobadele finglish be farsi
- نام این خوانندگان چیست
- Re: darkhast
- List
- ahangi az zende yad hayedeh
- ahange takderakht ba sedaye zende yad pouran
- کلاسیک
- Re: Fw: Re: Fw: http://www.4shared.com/dir/6341764...
- Be skout zarde zaman
- ahangi ziba az zende yad pouran
- golhaye rangarang 417
- ahange dokhtar ghuchani
- درخواست
- Re: nazanin man az delkash
- دوستان عزیزآدرس یک سایت که میتوان بعضی از آلبوم ها...
- homira
- nazanin man az delkash
- گوشه چشمی به این چند سطر بیندازید . با تشکر فراوان
- darkhast yek barnameye golha
- Re: darkhast
- درخواست چندترانه قدیمی
- honardan@yahoo.com
- Fw: Re: Fw: http://www.4shared.com/dir/6341764/e01...
- Re: منت می نهید اگر این چند کلام را هم بخوانید
- Re: darkhast
- 119
- Fw: KHOSH AMADEED Ghorban
- [yaghin] masjdo nabi
- Re: و باز هم هنوز نگاهی دیگر
- darkhast
- Re: منت می نهید اگر این چند کلام را هم بخوانید
- دختر صحرايي - ناصر مسعودي
- ahangi 4 u
- ahangi ghadimi 4 u
- دوست عزیزایرج هنردان
- Re: Fw: اینهم من که اینجام
- پیوند ها
- Re: اینهم من که اینجام
- Happy Return Mr Honardan
- [erfanISLAMI] Ghoghayeh Setaregan ......Rooznameh ...
- [yaghin] film besat mobaarak
- ahangi ghadimi va kamyab az sogol
- منت می نهید اگر این چند کلام را هم بخوانید
- ahangi ghadimi va kamyab
- Fw: اینهم من که اینجام
- Re:New: نامه ای برای تو - شجریان
- Darkhast
- Re: و باز هم هنوز نگاهی دیگر
- Re: رفتن و رفتن
- Re: نامه ای برای تو - شجریان
- Re: darkhast
- [erfanISLAMI] Shia News ::: 8/05/1387
- اواز نوا
- ahangi ziba az nasrin
- ahangi ziba az zende yad elaheh
- Re: golha
- Beh yaade Ostaad Sabaa
- Re: Fw: ر٠تÙ? Ù^ ر٠تÙ?
- نامه ای برای تو - شجریان
- Re: رفتن و رفتن
- جناب آقای هنردان من از شما که پیر دیر هستید و از ا...
- Re: Fwd: Please
- RE: Fw: رÙتÙ? Ù^ رÙتÙ?
- re.تشکر و پوزش
- golhaye ashena3
- Re: Fwd: Please
- RE: ???? ? ????
- RE: ???? ? ????
- Tashakkor va Pouzesh
- Re: golha
- Re: Ney
- Re: darkhast
- Re: درخواست
- Re: Fw: رÙت٠٠رÙتÙ
- [erfanISLAMI] Fw: آيا پيغمبر (ص) در كارها و متود خ...
- yek barnameye kamyab ( golhaye ashena)
- Fw: رفتن و رفتن
- Fw: رفتن و رفتن
- Fwd: Please
- salami garm
- Re: رفتن و رفتن
- تشکر و قدردانی
- آقای هنردان و سایر دوستان
- Re: رفتن و رفتن
- RE: رفتن و رفتن
- [erfanISLAMI] News 06/05/1387
- Please
- Fw: رفتن و رفتن
- Re: رفتن و رفتن
- golhaye tazeh no 104 shajarian
-
▼
July
(362)
No comments:
Post a Comment