گلچين از بهترين گروه‌ها و سايت‌هاي اينترنتي. همه چيز از همه جا

Saturday, November 3, 2007

کتابهای رایگان فارسی Re: Fw: کتابهای رایگان فارسی Fw: ازدواج موقت در اسلام

کاش همه به فارسی می نوشتید و اینقدر عذاب به خواننده نمی دادید
کاش همه به فارسی می نوشتید و اینقدر عذاب به خواننده نمی دادید
کاش همه به فارسی می نوشتید و اینقدر عذاب به خواننده نمی دادید
کاش همه به فارسی می نوشتید و اینقدر عذاب به خواننده نمی دادید
نوشته و درددل این دوست عزیزو کمی بزرگتر نوشتم که دوستان دیگر توجه کنند منکه ایننطور ایمیلهارو بدون خوندن پاک میکنم
شادباشید

 
On 11/3/07, Hassan Afshar <afshar_ha@hotmail.com> wrote:
کاش همه به فارسی می نوشتید و اینقدر عذاب به خواننده نمی دادید

 



From: mirbarakkar@gmail.com
To: mahnazimc@yahoo.com; persiskiknigi@googlegroups.com
Subject: کتابهای رایگان فارسی Re: Fw: کتابهای رایگان فارسی Fw: ازدواج موقت در اسلام
Date: Sun, 28 Oct 2007 11:04:52 +0300


salam khanume rezayee aziz
va hamchenin salam be hameye dustane azizi ke ba mantegh va zarfiyateshun neshun midan ke ahle aghl va mantegh hastan va ahle bahs haye sazandeh , mamnoonam vaghean .
man ba nazare khanume rezayee movafegham , man khodam be onvane ye mard ke ezdevaj kardam va yek farzand ham daram , che dar zamane mojarrad budanam va che dar zamani ke ezdevaj kardam hargez be ezdevaje movaghat fekr nakardam , va doro bare in kolah haye sharee ke bazi az afrad faghat baraye inke meyle tanavo talabiye khodeshouno erza konan dorost mikonan nagashtam , chon har vaght be in mozu fekr mikardam , in be zehnam miumad ke har kasi shakhsiyati dare ke barash ba arzeshe age man be in ghasd ke faghat biam ba kasi rabeteye movaghat va faghat baraye khamush kardan meyle daruniam anjam bedam , dar haghighat be arzeshe ye zan tohin kardam , hatta age khodesh bekhad . chon motaghedam ezdevaj ye gharardade dotarafast ke har do taraf bayad be un ehteram bezaran va farghi beyne zano mard nist , va dar ghabl az ezdevaj ham age rabeyee ba eshgh va alaghe bargharar beshe va niate ghalbiye do taraf pak va baraye ezdevaj bashe hich moshkeli nadare hatta age be ezdevaj ham monjar nashe be dalayele mokhtalef , bazam iradi nadare , harchand khodam in tajrobaro nadashtam vali , aghl va ehsasam ino be man mige , va khoshbakhtane ba zane besyar fahmideyee ezdevaj kardam ke az har nazar bad az 10 sal , hich kambudi az hich janbeyee nadaram , va hamuntori ke khanume rezayee goft , doroste ke ezdevaje movaghat dar dine ma umadeh , vali bayad sharayete zamani va makani ro dar nazar gereft , ensan hamishe ru b e takamole az zani ke be donya miad va ta zamani ke az donya mire , tarikh va tabiat ham hamintore hamishe ru be takamole , har nasli be andazeye khodesh dark mikone va mifahme ke shayad dar moghayese ba gozashte va ayandeh khande dar be nazar biad , be nabarin az nazare man faghat ezdevaje movaghat dar sharayete besiar khas jayeze ke unam shayad az har sad hezar nafar be yeki sedgh kone , vali mamulan ensan injuriye ke vaghti kari delesh mikhad ke anjam bedeh vaseye anjamesh dalil jur mikone .
dar morede bardeh va kaniz dari , age tarikho motaleeh konid , mibinid in kar tu tamame donya marsum budeh va jozve zat adamaye un moghe dar umadeh bud , ke tu ghoran karim va dar teyye zaman ba shiveye molayem uno mansukhesh kardan , masalan ba tamjid az inkje age har kasi bardyee ya kanizi ro azad kone felan savabo dare va az in dast masael , ke baes shod kam kam mansukh beshe , vali yeki az eftekharate  ma irani ha ine ke , hargez bardeh dari nakardim  , mellate ma hamishe az nazare akhalaghi ye ghadam az sayere mellal jolotar budan , va omidvaram ke hamishe haminjur bashan .
be har hal age har kasi ba khodesh ru rast bashe khobo bado mifahme va midune ke chikar bokone ke pishe vejdanesh tu khalvat sharmandeh nabashe .
ziad harf zadam bebakhshid mano , az nazare man khoda hich mojudi ro be zibayee va vafadari va kamale zan khalgh nakardeh , va be nazare man aziz tarin mojude khodast .
khake vatano mibusam ba eshgh va  arezuye khoshbakhti baraye hame daram .
mirbarakkar
 


From: persiskiknigi@googlegroups.com [mailto: persiskiknigi@googlegroups.com] On Behalf Of Mahnaz rezaie
Sent: Sunday, October 28, 2007 10:04 AM
To: persiskiknigi@googlegroups.com
Subject: کتابهای رایگان فارسی Fw: کتابهای رایگان فارسی Fw: ازدواج موقت در اسلام

 


----- Forwarded Message ----
From: Mahnaz rezaie < mahnazimc@yahoo.com>
To: saeed lotusx <saeed_2535@yahoo.com>
Sent: Sunday, October 28, 2007 10:23:33 AM
Subject: Re: کتابهای رایگان فارسی Fw: ازدواج موقت در اسلام

Aqaye Saeed khan,
 
Man az nazarat shoma narahat nashodam ama on ra qeire manteqi midanam. Ma bayad yad begirim ke har kas masal ra az did khod barrasi mikonad va be nazariat yekdigar ehteram begzarim. Banabarin shoma nazare khod ra goftid va az man soal kardid.
 
1. Man be onvan yek dokhtar soal shoma ra sadeghaneh javab midam hamantor ke shoma khastid harchand man hamishe sadegham va dalili be dorogh ya ria nemibinam.
 
Any way shoma dar morede siqe soal kardid. Sigheh kardan shayad dar sharayeti khas mojab bashad ama avalan baraye yek dokhtar mojaz nist va baraye yek zan hamantor ke goftam dar sharyet khas. Na on chizi ke emroze dar iran tabliq mishavad. chon agar aqelane fekr konid siqe mojeb fesad dar jamea mishavad. Man be onvan yek dokhtar ghabool nemikonam ke saati, mahane ya yek sale dar khedmat yek mard ya pesar basham va baadan o mara raha konad. Ba in kar bonyan khanevade az ham pashide mishavad. pesarha va mardha niazi nemibinan ke ezdevaj konan vaqti mitavanan niaz khod ra az tariq siqe kardane haroz ba yek khanoom va ya dokhtar baravarde khonan hamantor ke dar donyaye qarbe emroz mibinid.
 
Dar inja on dokhtar ya khanoom be dalil ehsasati bodan zanan zarbe bozorgi be rohash vared mishavad, khod ra bi shakhsiat ehsas mikonad che basa ke az zendegi va hata az din badash biayad dar sorati ke in din nist ke be o zolm mikonad balke ensan ba nafami kariash khodash be khodash zolm ra rawa midarad ( va dar inja soo estefadechian name din ra kharab mikonan). Aqar on zan hamele shavad malom nakhahad bod ke on bache az kist va on tefli ke bedonia khahad amad aya nemikhahad bedanad pedarash kist. banabarin az har tariqi ke fekr konid in kar dorosti nist. Man nemigoyam siqe dar quran karim nayamade, amade ama dar sharayet khas. Man be tabliq digaran kari nadaram vali chizi ra ke zehnam on ra nahy mikonad va ghabool nadarad ra bavar nemikonam.
 
2. Pasokh be soal dovom shoma. Taadod ezdevaj baraye yek mard dar sorati ast ke betavanad barabari va edalat ra dar bein zananash bargharar konad. hamantor ke man emroze mibinam mardha edalat ra baraye yek zaneshan nemitavanan bargharar konan che beresad be do ya chand zan. be har hal agar man ezdevaj konam talash mikonam niaz hamsaram ra anghadr baravarde konam va sai konam o ra khoshbakht konam ke niaz be zan digari ra ehsas nakonad. va agar natavanestam va o ezdevaj kard. motmaen bashid zanha onghadr ehsasati hastan ke agar mard edalat va mohabat ra be on zan bedahad hata agar zane digari dashte bashad zan aval ora raha nemikonad. va agar natavanestam tahamol konam talaq migiram. Baziha zendegye tanha ra be zendegi ba zane dovom tarjih midahand.
 
3. Dar on zaman ke besyari az mardom dar jaheliat besar mibordan khodavand angadr mohabat be zanan dashte ke amr karda yek badar mitavanad ba kaniz khod ezdevaj konad. dar vaqti ke dokhtar ra zende be goor mikardan yani anqadr zehniat mardom payin bode ke zan ra arzesh nemidadan haqe ezdevaje kanizan ba kanizan ya kaniz ba arbabash jaye taasoof na balke jaye khoshhali ast.
 
4. yek zan va dokhtar ehsasati ast va man ham az on joda nistam. vali in dalil nemishavad ke masael ra ehsasati dar nazar gereft. jaie ke aql hokm mikonad ehsasat kar nemikonad aqaye mohtaram. banabarin man in harfha ra tafakor karde migoyam agar shoma yek sal ya chand sal be on fekr kardid man az vaqti fahmidam va yad gereftam ke chetoor dokhtar basham va shakhsiatam ra be onvan yek dokhtar mosalman besazam be on fekr mikonam va on ra barasi kardam.
 
5.Ba nazaretan movafeq nistam NABARABARI na balke TAFAVOT dar bein zan va mard vojod darad. agar gharar mishod on do mesle ham mibodan donya khaste konande bood. Zan va mard takmil konandeye ham hastan. Na zan bartari nesbat be mard darad va na mard bartari nesbat be zan. Dar soorati mitavanestim begoim zan Sexual machin ast ke zan az on lezat nabarad chon be ghol shoma Machin ehsas nadarad. Ama eshtebah ast chon az in rabete zan va mard hardo lezat mibaran pas nabarabari vojod nadarad. In gharize va niaz hardoye anhast na faqat az mard.
 
Dar tamam Quran karim shoma jaie ra ya iye ra peyda konid va be man begoid ke neshan bedahad mard az zan bartarast. chenin chizi vojood nadarad. Zan va Mard yek digar ra takmil mikonan pas lotfan chizi nagoid ke khodayi nakarde pish vojdanetan sharmande pashid.
 
Islam din elahi va kameltarin din ast va Quran rahnamaye ensan. Hamantor ke goftam man be onvan yek ensan on chizi ra mipasandam ke zehn va aghlam on ra ghabool konad na ehsasat, na nazariat digaran, na tabliqat va na ..................................... be onvan bartarin makhloq khodavand aya in haq ra nadaram. albate ke daram, chera ke yek saat fekr bartar az hezar sal ebadat ast.
 
Sorry for wasting your time but as you want i answered your questions. any question welcome.
 
Thanks,
 
M.Rezai
 
 


----- Original Message ----
From: saeed lotusx < saeed_2535@yahoo.com>
To: mahnazimc@yahoo.com
Sent: Sunday, October 28, 2007 8:13:10 AM
Subject: Re: کتابهای رایگان فارسی Fw: ازدواج موقت در اسلام

Khanoom Mahnaz:
ghabl az har chiz bayad begam ghasd tohin be shomaro nadaram. vali khahesh mikonam sasdeghaneh be soal man pasokh bedahid. Agheh mardi be dalil sharee va manteghi az shoma khhesh bekoneh ke sigheh ash beshavid aya be in kar rezayat midahid va ya agheh hamsar shoma zan dovomi ekhtiar kard aya as karesh rezayat darid?? aya shoma fekr mikonid zan bayad kaniz mard bashad( midanim ke quran barha be mardan tosieh kardeh ke agheh nimitoonand ezdevaj konnand be kaniz khodeshon basandeh konand aya shoma razee mishid ke be onvan yek zan kaniz mard shavid? (albateh kaniz dar zaman sadr eslam be zanani gofteh mishod ke fardi dar ezaye mablaghi pool anha ra kharidari kardeh va har no bahrekeshi mikard.)khahesh mikonam yek zareh rooye masael tafakor konid ve enghadr ehsasi ba mataleb kenar nayayid. khode man garcheh yek mard hastam vali aghideh daram nabarabari shadidi dar din eslam beyn zan va mard hast. va dar eslam be zan be chesh yek sexual machine negah kardeh shodeh ke vazifee joz tamin niazhaye mard nadareh.

Mahnaz rezaie <mahnazimc@yahoo.com> wrote:


----- Forwarded Message ----
From: Mahnaz rezaie < mahnazimc@yahoo.com>
To: A Democracy <irdemocracy@gmail.com>
Sent: Saturday, October 27, 2007 9:39:01 AM
Subject: Re: ازدواج موقت در اسلام

Har kas masael ra az nazar va did khod barasi mikonad. masal va eteghadat shoma bar gerefte az zehne khodetan ast. dar  morede zadan zanan ya taadod ezdevaj aqayan ya bazi masal digar ke mojeb shobhe dar bein mosalmanan mishavad va baziha qaste soe estefade az in mozo ra daran pishnahad mikonam ke maqale bala ra bekhanid.
 
be nazare man ma nemitavanim qezavat konim ke kasani ke Rohani hastan gonahkaran ya eshtebah mikonan. quran kalam elahi ast va har kas dark qati on ra nadarad. mesle daryai bikaran ke kas nemidanad omqe on ta khojast. ama harkas ba aqle khod mitavand beindishad va tasmim begirad. sai nakonid khod ra ziad dar masal eslami dargir konid va az har chizi cherai besezid ke che basa az rah dorost monharef beshid.
 
dar akhar faqat mitavan yek chiz begoyam va on inast. maqsood khodavand ast va din islam ya bazi digar dinha rahi barye residan be in maqsood. ma eteqad darim ke din islam behtarin rah ast. va shaiad dinhaye digar miyon bor ke midanad. jez khaleq hasti
 
man on mohabati ke shoma on ra khoda migooid har lahze dark mikonam nemidanam bavar mikonid ya na ama o hasti bikaran mohabat ast.
 
man khoshhalam ke yek mosalmanam khoshhalam ke khodavand ra nazdik be khod balke dar zare zare vojodam hes mikonam.
 
 
 
Thanks,
 
M.Rezai

 
----- Original Message ----
From: A Democracy < irdemocracy@gmail.com>
To: Mahnaz rezaie <mahnazimc@yahoo.com>
Sent: Friday, October 26, 2007 2:30:14 PM
Subject: Re: ازدواج موقت در اسلام

آري
اگر به مرد اجازه داده شده كه زنش را (به هر علتي) بزند ولي زن حق چنين كاري را نداشته باشد حتما صلاحي بوده است !اگر صدها تبعيض ديگر وجود دارد نه تنها بين زن و مرد بلكه حتي بين يك فرد مسلمان با يهودي و مسيحي باز هم حتما صلاحي بوده است !
اگر در خود كتاب قرآن خودش در جاهايي ، خودش را نقض ميكند حتما باز هم صلاح است!
 
دوست گرامي مشكل اينست كه ما در ابتدا فرض ميكنيم كه قرآن كلام خداست و بعد ميخوانيم در صورتيكه اگر بخوانيم و ببينيم كه آيا كلام خداست يا خير آنگاه خيلي مسائل را متوجه خواهيم شد
من طلبه اي بوده ام ولي در مدت 4 سالي كه در حوزه بوده ام تضادهايي بيشمار وجود دارد و  وقتي قرآن و كتابهايي را مثل تاريخ طبري - نهج الفصاحة - تاريخ طبرستان - فتوح البلدان  و ... را خواندم بسيار مسائل برايم روشن شد
بهرحال خداي مهربان و عاشقم را سپاسگزارم كه ديد مرا به روي حقايق گشود و الان طلبه نيستم و بار گناه هجويات روحانيون از خدا بي خبر  را به دوش نميكشم .
دوست من خدا فقط و فقط يك كلمه است و او محبت است ، خدا محبت نميكند بلكه خود محبت است.
 

اميدوارم خدا  بركاتش را به زندگي شما ارزاني نمايد
 
On 10/25/07, Mahnaz rezaie <mahnazimc@yahoo.com> wrote:
Az nazare man agar dar quran tabizi hast be salahe zanan va mardan ast hamantor ke dar yaki az aayehaye quran khandam tafavothahi ke bein zanan va mardan ast be rasti ke khodavand on ra salah dide ast. banabarin in bastegi be bardashte ensanha va tafsire ayehaye quran karim darad. ama man motmanam ke bartari zan va mard dar barabar khodavand yeki ast. va maqaleie ke shoma gablan ferestadid ra khandam. be nazare man ezdevade movaqat az bein bordan shakhsiyat ensani yek dokhtare mosalman va zan mosalman ast.
 
Thanks,

 
----- Original Message ----
From: A Democracy < irdemocracy@gmail.com>
To: Mahnaz rezaie <mahnazimc@yahoo.com>
Sent: Thursday, October 25, 2007 11:49:00 AM
Subject: Re: ازدواج موقت در اسلام

دوست و هموطن گرامي
ممنون از پيامتان
اما من فكر  ميكنم اسلام  واقعي همين است  اصولا ديني كه اينقدر  در كتاب آسماني اش  تبعيض بين مرد و زن قائل  شود خوب چنين پيامد هايي  هم دارد
بحث متعه  (ازدواج  موقت) در  قرآن ذكر شده است
پيشنهاد ميكنم كه شما مقاله اي را كه تهيه كرده ام  حتما مطالعه بفرمائيد
 نام مقاله زن در  اسلام و قرآن است
از  يكي از دو آدرس ذيل ميتوانيد برداريد.

 

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com

 

 

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com

 

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com

 

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com <BR





--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
اين نامه به دنبال عضو يت شمادرگروه كتابهاي رايگان فارسي برايتان ارسال شده است.
نامه هاي خودرا به اين آدرس براي گروه بفرستيد:

persiskiknigi@googlegroups.com

براي قطع اشتراك به اين آدرس نامه بفرستيد:
 persiskiknigi-unsubscribe@googlegroups.com

 توجه داشته باشيد كه از تاريخ 10 مه 2007ارسال نامه ها نياز به مديريت ندارد ولذا عده اي ممكن است برايتان هرزنامه يا نامه حاوي ويروس ارسال كنند.
لذا توصيه مي كنم براي پيشگيري از آسيب فقط فايل هاي پي دي اف را باز كنيد وبقيه فايلهاي دريافتي راحذف كنيد.

For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/persiskiknigi?hl=en

برای کمک به تداوم کار ما نامه های گروه را براي دوستان كتابخوان خود بفرستید
(forward)
واز آنها بخواهید که در گروه عضو شوند.

آدرس وبلاگ:
http://persianbooks2.blogspot.com

گروه اطلاع رسانی وبلاگ:

http://groups.google.com/group/persiskiknigi
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

No comments:

آرشیو مطالب